# XBMC Media Center language file msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc4xbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: buzz@exotica.org.uk\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc4xbox/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "Değiştir" msgctxt "#31001" msgid "Love" msgstr "Aşk" msgctxt "#31002" msgid "Hate" msgstr "Nefret" msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "Güç Seçenekleri" msgctxt "#31004" msgid "Working..." msgstr "Çalışıyor..." msgctxt "#31005" msgid "Hide Information" msgstr "Bilgiyi Gizle" msgctxt "#31006" msgid "View Options" msgstr "Görünüm Seçenekleri" msgctxt "#31007" msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" msgctxt "#31020" msgid "Recently Added" msgstr "Son Eklenenler" msgctxt "#31021" msgid "Video - Files" msgstr "Video - Dosyalar" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Müzik - Dosyalar" msgctxt "#31023" msgid "Playing" msgstr "Oynatılıyor" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Sayfa" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Nesne" msgctxt "#31026" msgid "Misc Options" msgstr "Çeşitli Ayarlar" msgctxt "#31027" msgid "Location" msgstr "Yer" msgctxt "#31028" msgid "Poster Wrap" msgstr "Kayan Poster" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31030" msgid "Full list" msgstr "Tam liste" msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" msgstr "Küçük Resimler" msgctxt "#31032" msgid "Image Wrap" msgstr "Kayan Resim" msgctxt "#31033" msgid "Info" msgstr "Bilgi" msgctxt "#31040" msgid "Now Playing" msgstr "Şimdi Çalınıyor" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "OYNATILIYOR" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "DURAKLATILDI" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "İLERİ SAR" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "GERİ SAR" msgctxt "#31046" msgid "SEEKING" msgstr "ATLA" msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" msgstr "Görsel Öğe Önayarları" msgctxt "#31049" msgid "End Time" msgstr "Bitiş Zamanı" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" msgstr "Sırala: Artan" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" msgstr "Sırala: Azalan" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Çalma listesini aç" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Çalma listesini kaydet" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Çalma listesini kapat" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Sistem müzik dosyaları" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Geçerli çalma listesi" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Bu dosya istiflendi, oynatmak istediğiniz bölümü seçin." msgctxt "#31061" msgid "Current Selected" msgstr "Seçilen Geçerli Parça" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Giriş ekranı seçenekleri" msgctxt "#31102" msgid "Background" msgstr "Arka Plan" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Resim slayt gösterisinde \"DURAKLATILDI\"yı göster" msgctxt "#31104" msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "Fragmanları pencere içinde oynat [COLOR=grey3](Sadece Video Bilgisi İletişim Kutusu İçin)[/COLOR]" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Çeşitli seçenekler" msgctxt "#31107" msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "Video dosya adlarında etiket okumayı gizle [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgctxt "#31108" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Ana Menü Tuşlarını Gizle" msgctxt "#31109" msgid "Enable Custom Background" msgstr "Medya arka planları" msgctxt "#31110" msgid "Background path:" msgstr "Medya Türü için Arka planı değiştir" msgctxt "#31111" msgid "Hide" msgstr "Gizle" msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Tek Resim" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Çoklu Resim" msgctxt "#31115" msgid "Customizer" msgstr "Özelleştir" msgctxt "#31117" msgid "Show Recently added Videos" msgstr "Son Eklenen Videoları Göster" msgctxt "#31118" msgid "Home Page Programs Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. SVN Repo Installer)[/COLOR]" msgstr "Ana Sayfa Programlar Alt Menüsü" msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" msgstr "Arkaplan Fanartını Gizle" msgctxt "#31120" msgid "BUTTON LABEL" msgstr "TUŞ ETİKETİ" msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" msgstr "Hava Durumu Sayfası" msgctxt "#31123" msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows" msgstr "TV Programları için \"Afiş\" yerine \"Poster\" kullan" msgctxt "#31124" msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" msgstr "Arkaplanda Oynatılan Videoyu göster" msgctxt "#31125" msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" msgstr "Arkaplanda Görsel Ögeyi göster" msgctxt "#31126" msgid "Play TV theme songs in video library [COLOR=grey3](XBMC/scripts/tvtunes)[/COLOR]" msgstr "TV tema şarkılarını video kitaplığında çal (TvTunes eklentisi)" msgctxt "#31127" msgid "TvTunes" msgstr "TvTunes" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Şarkı Sözleri" msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Script" msgstr "Şarkı Sözleri Eklentisi" msgctxt "#31133" msgid "Subtitles Script" msgstr "Altyazı Eklentisi" msgctxt "#31134" msgid "Home Page Videos Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. YouTube)[/COLOR]" msgstr "Ana Sayfa Videolar Alt Menüsü" msgctxt "#31135" msgid "Home Page Music Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. GrooveShark)[/COLOR]" msgstr "Ana Sayfa Müzik Alt Menüsü" msgctxt "#31136" msgid "Home Page Pictures Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. Picasa)[/COLOR]" msgstr "Ana Sayfa Resimler Alt Menüsü" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" msgstr "Müzik OSD" msgctxt "#31141" msgid "Video OSD" msgstr "Video OSD" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" msgctxt "#31201" msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" msgctxt "#31202" msgid "Show Cast" msgstr "Oyuncuları Göster" msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "Şarkını Seç" msgctxt "#31204" msgid "Section Links" msgstr "Bölüm Bağlantıları" msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "Şarkı Sözleri Kaynağı" msgctxt "#31300" msgid "Current Temp" msgstr "Mevcut Sıcaklık" msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "Son Güncelleme" msgctxt "#31302" msgid "Menu" msgstr "Menü" msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "Veri sağlayıcı" msgctxt "#31304" msgid "Picture" msgstr "Resim" msgctxt "#31305" msgid "No Disc Media Detected" msgstr "Disk Ortamı Algılanmadı" msgctxt "#31306" msgid "Eject" msgstr "Çıkart" msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" msgstr "Fanart'ı gizle" msgctxt "#31308" msgid "Movie Details" msgstr "Film Detayları" msgctxt "#31309" msgid "Memory Used:" msgstr "Kullanılan Bellek:" msgctxt "#31310" msgid "Track Number" msgstr "Parça Numarası" msgctxt "#31311" msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" msgstr "Fanart resmi[CR][CR]Mevcut Değil[CR][CR] Ayarlamak için düğmeye basın" msgctxt "#31312" msgid "Current Scraper" msgstr "Geçerli Scraper" msgctxt "#31313" msgid "Choose a Scraper" msgstr "Scraper Seç" msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "İçerik Tarama Seçenekleri" msgctxt "#31315" msgid "Basic" msgstr "Temel Bilgiler" msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "Fanart Yolunu Ayarla" msgctxt "#31318" msgid "Small Fanart" msgstr "Küçük Fanart" msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "Seçilen Profil" msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "Son Giriş Yapan" msgctxt "#31321" msgid "Karaoke Song Selector" msgstr "Karaoke Şarkı Seçici" msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "Gösterim" msgctxt "#31323" msgid "Latest Movies" msgstr "En Yeni Filmler" msgctxt "#31324" msgid "Latest Episodes" msgstr "En Yeni Bölümler" msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "Çalma Listesi Seçenekleri" msgctxt "#31326" msgid "Created" msgstr "Oluşturma" msgctxt "#31327" msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" msgctxt "#31328" msgid "Recently Added" msgstr "Son Eklenenler" msgctxt "#31329" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]Zamanlayıcı ayarlandı![/B] [COLOR=grey2] - Sistem'in otomatik kapanma süresi[/COLOR]" msgctxt "#31330" msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "Oynatmak için düğmeye basın[CR][CR]Film fragmanı" msgctxt "#31331" msgid "Album Details" msgstr "Albüm Ayrıntıları" msgctxt "#31351" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" msgctxt "#31352" msgid "Stop" msgstr "Durdur" msgctxt "#31353" msgid "Fast Forward" msgstr "İleri Sar" msgctxt "#31354" msgid "Rewind" msgstr "Geri Sar" msgctxt "#31355" msgid "Movie menu" msgstr "Film menüsü" msgctxt "#31356" msgid "Download Subtitles" msgstr "Altyazıları İndir" msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "Dış görünüm varsayılanı" msgctxt "#31391" msgid "Skin default with no Caps" msgstr "B. Harfsiz dış görünüm varsayılanı" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" msgstr "Arial tabanlı" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" msgstr "[B]GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Dış görünümü değiştir · Dil ve bölgesel ayarları değiştir · Dosya listeleme seçeneklerini değiştir · Ekran koruyucuyu ayarla" msgctxt "#31401" msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" msgstr "[B]VİDEO AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Video kitaplığını yönet · Video oynatma seçeneklerini ayarla · Video listeleme seçeneklerini değiştir · Altyazı karakterlerini ayarla" msgctxt "#31402" msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" msgstr "[B]MÜZİK AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Müzik kitaplığını yönet · Müzik çalma seçeneklerini ayarla · Müzik listeleme seçeneklerini değiştir · Şarkı sunumu ayarları · Karaoke seçeneklerini ayarla" msgctxt "#31403" msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" msgstr "[B]RESİM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Resim listeleme seçeneklerini değiştir · Slayt gösterisi ayarlarını yapılandır" msgctxt "#31404" msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" msgstr "[B]HAVA DURUMU AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Hava Durumu bilgilerini almak için üç şehir seçin" msgctxt "#31406" msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "[B]SİSTEM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Görünüm ayarları · Ses çıkış ayarlarını yapılandır · Uzaktan kumandaları ayarla[CR]Güç tasarrufu seçeneklerini ayarla · Hata ayıklamayı etkinleştir · Sistem kilit ayarları" msgctxt "#31407" msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" msgstr "[B]DIŞ GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Confluence dış görünümü ayarları · Ana menü ögelerini ekle ve kaldır[CR]Arayüz arkaplanlarını değiştir" msgctxt "#31408" msgid "[B]CONFIGURE PROGRAM SETTINGS[/B][CR][CR]Apply Flicker Filter Settings in Games · Setup Video mode Switching · Choose your Trainers folder · Set a Custom Dashboard path" msgstr "[B]EKLENTİLERİ YAPILANDIR[/B][CR][CR]Yüklenmiş eklentileri yönet · Eklentilere gözat ve yenilerini yükle[CR]Eklenti ayarlarını değiştir" msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Oturum açıp devam etmek için[CR]XBMC kullanıcı profilinizi seçin" msgctxt "#31900" msgid "Weather Maps" msgstr "Hava Durumu Haritaları" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" msgstr "36 Saatlik Hava Tahmini" msgctxt "#31902" msgid "Hourly Forecast" msgstr "Saatlik Hava Tahmini" msgctxt "#31903" msgid "Weekend Forecast" msgstr "Haftalık Hava Tahmini" msgctxt "#31904" msgid "10 Day Forecast" msgstr "10 Günlik Hava Tahmini" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" msgstr "Hava Tahmini" msgctxt "#31906" msgid "Maps & Video" msgstr "Video ve Haritalar" msgctxt "#31907" msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" msgstr "Video Hava Tahmini [COLOR=grey2](Tam ekran oynatım)[/COLOR]" msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" msgstr "Chance of Precipitation" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." msgstr "Hava tahmini bilgisi getiriliyor..." msgctxt "#31950" msgid "WEATHER" msgstr "HAVA DURUMU" msgctxt "#31951" msgid "PICTURES" msgstr "RESIMLER" msgctxt "#31953" msgid "VIDEOS" msgstr "VIDEOLAR" msgctxt "#31954" msgid "MOVIES" msgstr "FILMLER" msgctxt "#31955" msgid "TV SHOWS" msgstr "TV PROGRAMLARI" msgctxt "#31956" msgid "MUSIC" msgstr "MÜZIK" msgctxt "#31957" msgid "PROGRAMS" msgstr "PROGRAMLAR" msgctxt "#31958" msgid "PLAY DISC" msgstr "DISKI OYNAT" msgctxt "#31959" msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEM"