# XBMC Media Center language file msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc4xbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: buzz@exotica.org.uk\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc4xbox/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "Αλλαγή" msgctxt "#31001" msgid "Love" msgstr "Αγαπητό" msgctxt "#31002" msgid "Hate" msgstr "Απεχθές" msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "Επιλογές λειτουργίας" msgctxt "#31004" msgid "Working..." msgstr "Απασχολημένο..." msgctxt "#31005" msgid "Hide Information" msgstr "Απόκρυψη Πληροφοριών" msgctxt "#31006" msgid "View Options" msgstr "Προβολή Επιλογών" msgctxt "#31007" msgid "Plugins" msgstr "Plugin" msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη" msgctxt "#31020" msgid "Recently Added" msgstr "Προστέθηκαν πρόσφατα" msgctxt "#31021" msgid "Video - Files" msgstr "Βίντεο - Αρχεία" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Μουσική - Αρχεία" msgctxt "#31023" msgid "Playing" msgstr "Αναπαραγωγή" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Σελίδα" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα" msgctxt "#31026" msgid "Misc Options" msgstr "Διάφορες επιλογές" msgctxt "#31027" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" msgctxt "#31028" msgid "Poster Wrap" msgstr "Αφίσες" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31030" msgid "Full list" msgstr "Πλήρης λίστα" msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" msgstr "Μικρογραφίες" msgctxt "#31032" msgid "Image Wrap" msgstr "Εικόνες" msgctxt "#31033" msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" msgctxt "#31040" msgid "Now Playing" msgstr "Τώρα Εκτελείται" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "ΠΑΥΣΗ" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "ΜΠΡΟΣΤΑ" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "ΠΙΣΩ" msgctxt "#31046" msgid "SEEKING" msgstr "ΑΝΑΖΉΤΗΣΗ" msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" msgstr "Προκαθορισμένες Οπτικοποιήσεις" msgctxt "#31049" msgid "End Time" msgstr "Χρόνος λήξης" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" msgstr "Ταξ.: Αύξουσα" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" msgstr "Ταξ.: Φθίνουσα" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Άνοιγμα λίστας αναπαραγωγής" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Κλείσιμο λίστας αναπαραγωγής" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Μουσικά αρχεία συστήματος" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή." msgctxt "#31061" msgid "Current Selected" msgstr "Τρέχουσα Επιλογή" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Επιλογές αρχικής οθόνης" msgctxt "#31102" msgid "Background" msgstr "Υπόβαθρο" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Εμφάνιση 'Παύσης' σε παρουσίαση διαφανειών" msgctxt "#31104" msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "Αναπαραγωγή Διαφημιστικών σε παράθυρο [COLOR=grey3](Μόνο οι πληροφορίες βίντεο)[/COLOR]" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Διάφορες επιλογές" msgctxt "#31107" msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "Απόκρυψη των αναγνώσιμων σημαιών από τα ονόματα αρχείων βίντεο [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgctxt "#31108" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Απόκρυψη πλήκτρων του Κεντρικού Μενού" msgctxt "#31109" msgid "Enable Custom Background" msgstr "Υπόβαθρα αρχικής οθόνης" msgctxt "#31110" msgid "Background path:" msgstr "Επεξεργασία υποβάθρου για το αρχικό πλήκτρο" msgctxt "#31111" msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Μία Εικόνα" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Πολλαπλές εικόνες" msgctxt "#31115" msgid "Customizer" msgstr "Προσαρμογή" msgctxt "#31117" msgid "Show Recently added Videos" msgstr "Εμφάνιση των πρόσφατα προστιθέμενων βίντεο" msgctxt "#31118" msgid "Home Page Programs Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. SVN Repo Installer)[/COLOR]" msgstr "Υπομενού Εφαρμογών αρχικής οθόνης" msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" msgstr "Απόκρυψη Fanart υποβάθρου" msgctxt "#31120" msgid "BUTTON LABEL" msgstr "ΕΤΙΚΕΤΑ ΠΛΗΚΤΡΟΥ" msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" msgstr "Σελίδα Καιρού" msgctxt "#31123" msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows" msgstr "Χρήση \"Αφισών\" αντί για \"Πανό\" για τις τηλεοπτικές σειρές" msgctxt "#31124" msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" msgstr "Εμφάνιση ως υπόβαθρο το βίντεο που \"Τώρα Εκτελείται\"" msgctxt "#31125" msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" msgstr "Εμφάνιση ως υπόβαθρο η οπτικοποίηση που \"Τώρα Εκτελείται\"" msgctxt "#31126" msgid "Play TV theme songs in video library [COLOR=grey3](XBMC/scripts/tvtunes)[/COLOR]" msgstr "Αναπαραγωγή τραγουδιών σειρών (πρόσθετο TvTunes)" msgctxt "#31127" msgid "TvTunes" msgstr "TvTunes" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Στίχοι" msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Script" msgstr "Πρόσθετο στίχων" msgctxt "#31133" msgid "Subtitles Script" msgstr "Πρόσθετο υποτίτλων" msgctxt "#31134" msgid "Home Page Videos Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. YouTube)[/COLOR]" msgstr "Υπομενού Βίντεο αρχικής οθόνης" msgctxt "#31135" msgid "Home Page Music Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. GrooveShark)[/COLOR]" msgstr "Υπομενού Μουσικής αρχικής οθόνης" msgctxt "#31136" msgid "Home Page Pictures Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. Picasa)[/COLOR]" msgstr "Υπομενού Εικόνων αρχικής οθόνης" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" msgstr "Aπεικονίσεις οθόνης (OSD) Μουσικής" msgctxt "#31141" msgid "Video OSD" msgstr "Aπεικονίσεις οθόνης (OSD) Βίντεο" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" msgctxt "#31201" msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" msgctxt "#31202" msgid "Show Cast" msgstr "Εμφάνιση διανομής" msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "Επιλογή τραγουδιού" msgctxt "#31204" msgid "Section Links" msgstr "Επιλογή Συνδέσμων" msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "Προέλευση στίχων" msgctxt "#31300" msgid "Current Temp" msgstr "Τρέχουσα θερμοκρασία" msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" msgctxt "#31302" msgid "Menu" msgstr "Μενού" msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "Πηγή δεδομένων" msgctxt "#31304" msgid "Picture" msgstr "Εικόνα" msgctxt "#31305" msgid "No Disc Media Detected" msgstr "Δεν εντοπίστηκε οπτικός δίσκος" msgctxt "#31306" msgid "Eject" msgstr "Εξαγωγή" msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" msgstr "Απόκρυψη Fanart" msgctxt "#31308" msgid "Movie Details" msgstr "Λεπτομέρειες ταινίας" msgctxt "#31309" msgid "Memory Used:" msgstr "Χρήση μνήμης:" msgctxt "#31310" msgid "Track Number" msgstr "Αριθμός κομματιού" msgctxt "#31311" msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" msgstr "Εικόνα Fanart[CR][CR]Μη διαθέσιμη[CR][CR] Πιέστε το πλήκτρο για να θέσετε" msgctxt "#31312" msgid "Current Scraper" msgstr "Τρέχον Scraper" msgctxt "#31313" msgid "Choose a Scraper" msgstr "Επιλογή Scraper" msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "Επιλογές Σάρωσης Περιεχομένου" msgctxt "#31315" msgid "Basic" msgstr "Βασικό" msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "Ορισμός διαδρομής Fanart" msgctxt "#31318" msgid "Small Fanart" msgstr "Μικρό Fanart" msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "Επιλεγμένο προφίλ" msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "Τελευταία είσοδος" msgctxt "#31321" msgid "Karaoke Song Selector" msgstr "Επιλογέας τραγουδιού Karaoke" msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "Πρώτη Προβολή" msgctxt "#31323" msgid "Latest Movies" msgstr "Νεώτερες Ταινίες" msgctxt "#31324" msgid "Latest Episodes" msgstr "Νεώτερα Επεισόδια" msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής" msgctxt "#31326" msgid "Created" msgstr "Δημιουργήθηκε" msgctxt "#31327" msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" msgctxt "#31328" msgid "Recently Added" msgstr "Προστέθηκαν Πρόσφατα" msgctxt "#31329" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]Εφαρμογή χρονοδιακόπτη![/B] [COLOR=grey2] - Αυτόματος τερματισμός συστήματος σε[/COLOR]" msgctxt "#31330" msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "Πιέστε το πλήκτρο για αναπαραγωγή[CR][CR]του Διαφημιστικού Ταινίας" msgctxt "#31331" msgid "Album Details" msgstr "Λεπτομέρειες Άλμπουμ" msgctxt "#31351" msgid "Pause" msgstr "Παύση" msgctxt "#31352" msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" msgctxt "#31353" msgid "Fast Forward" msgstr "Μπροστά" msgctxt "#31354" msgid "Rewind" msgstr "Πίσω" msgctxt "#31355" msgid "Movie menu" msgstr "Μενού ταινίας" msgctxt "#31356" msgid "Download Subtitles" msgstr "Λήψη υποτίτλων" msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "Προεπιλογή" msgctxt "#31391" msgid "Skin default with no Caps" msgstr "Προεπιλογή χωρίς Κεφαλαία" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" msgstr "Βασισμένη σε Arial" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ[/B][CR][CR]Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Επιλογές καταλόγου αρχείων[CR]Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης" msgctxt "#31401" msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟ[/B][CR][CR]Διαχείριση της συλλογής βίντεο · Ρύθμιση αναπαραγωγής βίντεο · Επιλογές καταλόγου ταινιών[CR]Ρύθμιση γραμματοσειράς υποτίτλων" msgctxt "#31402" msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ[/B][CR][CR]Διαχείριση της συλλογής τραγουδιών · Ρύθμιση αναπαραγωγής μουσικής · Επιλογές καταλόγου μουσικής[CR]Ρύθμιση υποβολής τραγουδιού · Επιλογές karaoke" msgctxt "#31403" msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΚΟΝΩΝ[/B][CR][CR]Επιλογές καταλόγου εικόνων · Ρύθμιση παρουσίασης διαφανειών" msgctxt "#31404" msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΙΡΟΥ[/B][CR][CR]Ορισμός τριών πόλεων για τις οποίες θα γίνεται πρόγνωση καιρού" msgctxt "#31405" msgid "[B]CONFIGURE NETWORK SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΔΙΚΤΥΟΥ[/B][CR][CR]Ρύθμιση χειρισμού του XBMC μέσω UPnP και HTTP · Ρύθμιση κοινής χρήσης αρχείων[CR]Ορισμός ρυθμίσεων διαδικτύου" msgctxt "#31406" msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ[/B][CR][CR]Διαμόρφωση και βαθμονόμηση οθονών · Ρύθμιση εξόδου ήχου · Εγκατάσταση τηλεχειριστηρίων · Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας · Ενεργοποίηση καταγραφής σφαλμάτων (debug) · Ρύθμιση κεντρικού κλειδώματος" msgctxt "#31407" msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΕΛΥΦΟΥΣ[/B][CR][CR]Ρύθμιση του κελύφους Confluence · Προσθήκη και απομάκρυνση αντικειμένων από την αρχική οθόνη[CR]Αλλαγή υποβάθρου κελύφους" msgctxt "#31408" msgid "[B]CONFIGURE PROGRAM SETTINGS[/B][CR][CR]Apply Flicker Filter Settings in Games · Setup Video mode Switching · Choose your Trainers folder · Set a Custom Dashboard path" msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ[/B][CR][CR]Διαχείριση εγκατεστημένων Πρόσθετων · Αναζήτηση και εγκατάσταση Πρόσθετων από το xbmc.org[CR]Τροποποίηση ρυθμίσεων των Πρόσθετων" msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το XBMC[CR]για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε" msgctxt "#31900" msgid "Weather Maps" msgstr "Χάρτες Καιρού" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" msgstr "36ωρη Πρόβλεψη" msgctxt "#31902" msgid "Hourly Forecast" msgstr "Ωριαία Πρόβλεψη" msgctxt "#31903" msgid "Weekend Forecast" msgstr "Πρόβλεψη Σαββατοκύριακου" msgctxt "#31904" msgid "10 Day Forecast" msgstr "Πρόβλεψη 10 ημερών" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" msgstr "Πρόβλεψη" msgctxt "#31906" msgid "Maps & Video" msgstr "Χάρτες & Βίντεο" msgctxt "#31907" msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" msgstr "Βίντεο Πρόβλεψης [COLOR=grey2](Πλήρης Οθόνη)[/COLOR]" msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" msgstr "Πιθανότητα Υετού" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." msgstr "Ανάκτηση πρόβλεψης καιρού..." msgctxt "#31950" msgid "WEATHER" msgstr "ΚΑΙΡΌΣ" msgctxt "#31951" msgid "PICTURES" msgstr "ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΕΣ" msgctxt "#31953" msgid "VIDEOS" msgstr "ΒΊΝΤΕΟ" msgctxt "#31954" msgid "MOVIES" msgstr "ΤΑΙΝΊΕΣ" msgctxt "#31955" msgid "TV SHOWS" msgstr "ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΈΣ ΣΕΙΡΈΣ" msgctxt "#31956" msgid "MUSIC" msgstr "ΜΟΥΣΙΚΉ" msgctxt "#31957" msgid "PROGRAMS" msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΈΣ" msgctxt "#31958" msgid "PLAY DISC" msgstr "ΈΝΑΡΞΗ DVD" msgctxt "#31959" msgid "SYSTEM" msgstr "ΣΎΣΤΗΜΑ"