# XBMC Media Center language file msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-08 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "Verander Jou" msgctxt "#31001" msgid "Love" msgstr "Lief Vir" msgctxt "#31002" msgid "Hate" msgstr "Haat" msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "Krag Opsies" msgctxt "#31004" msgid "Working..." msgstr "Werk..." msgctxt "#31005" msgid "Hide Information" msgstr "Versteek INFO" msgctxt "#31006" msgid "View Options" msgstr "" msgctxt "#31007" msgid "Plugins" msgstr "Inproppe" msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" msgstr "" msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" msgstr "" msgctxt "#31020" msgid "Recently Added" msgstr "Onlangs Bygevoeg" msgctxt "#31021" msgid "Video - Files" msgstr "Video - Lêers" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Musiek - Lêers" msgctxt "#31023" msgid "Playing" msgstr "Speel" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Bladsy" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Items" msgctxt "#31026" msgid "Misc Options" msgstr "Diverse Opsies" msgctxt "#31027" msgid "Location" msgstr "Ligging" msgctxt "#31028" msgid "Poster Wrap" msgstr "Plakkaat Toedraai" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Ondersteunerkuns" msgctxt "#31030" msgid "Full list" msgstr "Vol lys" msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" msgstr "Prent Duime" msgctxt "#31032" msgid "Image Wrap" msgstr "Prent Toedraai" msgctxt "#31033" msgid "Info" msgstr "Info" msgctxt "#31040" msgid "Now Playing" msgstr "Speel Nou" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "SPEEL" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "GEPOUSEER" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "VORENTOE SPOEL" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "TERUGSPOEL" msgctxt "#31046" msgid "SEEKING" msgstr "" msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" msgstr "Visualisering Instellings" msgctxt "#31049" msgid "End Time" msgstr "Eind Tyd" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" msgstr "" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" msgstr "" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Maak speellys oop" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Stoor speellys" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Maak speellys toe" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Stelsel musiek lêers" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Huidige speellys" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Hierdie lêer is gestapel, selekteer die deel van waar jy wil speel." msgctxt "#31061" msgid "Current Selected" msgstr "Huidiglik Geselekteer" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Tuis Venster Opsies" msgctxt "#31102" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Wys \"Gepouseer\" in prentjie skyfievertoning" msgctxt "#31104" msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "Speel Voorskoue in 'n venster [COLOR=grey3](Slegs Video Informasie Dialoog)[/COLOR]" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse Opsies" msgctxt "#31107" msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "Versteek Vlae gelees van video lêername [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgctxt "#31108" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Versteek Hoof Kieslys Knoppies" msgctxt "#31109" msgid "Enable Custom Background" msgstr "Media Agtergronde" msgctxt "#31110" msgid "Background path:" msgstr "Redigeer Agtergrond vir Media Tipe" msgctxt "#31111" msgid "Hide" msgstr "Versteek" msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Opsies" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Enkele Prentjie" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Veelvuldige Prentjie" msgctxt "#31115" msgid "Customizer" msgstr "Verpersoonliker" msgctxt "#31116" msgid "Show Recently added Albums" msgstr "" msgctxt "#31117" msgid "Show Recently added Videos" msgstr "Wys onlangs bygevoegde Videos" msgctxt "#31118" msgid "Home Page Programs Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. SVN Repo Installer)[/COLOR]" msgstr "Tuis bladsy programme subkieslys" msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" msgstr "Stel verpersoonlikte byvoegsel knoppie in staat" msgctxt "#31120" msgid "BUTTON LABEL" msgstr "KNOPPIE ETIKET" msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" msgstr "Weer Bladsy" msgctxt "#31123" msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows" msgstr "Gebruik \"Plakate\" in plaas van \"Baniere\" vir TV vertonings" msgctxt "#31124" msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" msgstr "Wys agtergrond \"Speel Nou\" video" msgctxt "#31125" msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" msgstr "Wys agtergrond \"Speel Nou\" visualisering" msgctxt "#31126" msgid "Play TV theme songs in video library [COLOR=grey3](XBMC/scripts/tvtunes)[/COLOR]" msgstr "Stel lirieke in musiek OSD in staat" msgctxt "#31127" msgid "TvTunes" msgstr "PAD NA LIRIEKE BYVOEGSEL" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Lirieke" msgctxt "#31129" msgid "Hide Fanart in full screen visualization" msgstr "Stel subtitel aflaai in video OSD in staat" msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Script" msgstr "" msgctxt "#31133" msgid "Subtitles Script" msgstr "" msgctxt "#31134" msgid "Home Page Videos Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. YouTube)[/COLOR]" msgstr "" msgctxt "#31135" msgid "Home Page Music Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. GrooveShark)[/COLOR]" msgstr "" msgctxt "#31136" msgid "Home Page Pictures Submenu [COLOR=grey2](enter 'plugin folder' e.g. Picasa)[/COLOR]" msgstr "" msgctxt "#31137" msgid "Show Search button" msgstr "" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" msgstr "Musiek OSD" msgctxt "#31141" msgid "Video OSD" msgstr "Video OSD" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Kortpaaie" msgctxt "#31201" msgid "Categories" msgstr "Kategorië" msgctxt "#31202" msgid "Show Cast" msgstr "Wys Rolverdeling" msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "Kies Jou Liedjie" msgctxt "#31204" msgid "Section Links" msgstr "Seksie Skakels" msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "Lirieke Bron" msgctxt "#31206" msgid "Found" msgstr "" msgctxt "#31207" msgid "Find More Items" msgstr "" msgctxt "#31208" msgid "Upcoming Episodes" msgstr "" msgctxt "#31240" msgid "Addon" msgstr "" msgctxt "#31241" msgid "Addons" msgstr "" msgctxt "#31250" msgid "Plugin" msgstr "" msgctxt "#31251" msgid "Plugins" msgstr "" msgctxt "#31260" msgid "Configure" msgstr "" msgctxt "#31271" msgid "Apps" msgstr "" msgctxt "#31272" msgid "Emulators" msgstr "" msgctxt "#31300" msgid "Current Temp" msgstr "Huidige Temp" msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "Laas Opdateer" msgctxt "#31302" msgid "Menu" msgstr "Kieslys" msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "" msgctxt "#31304" msgid "Picture" msgstr "Prentjie" msgctxt "#31305" msgid "No Disc Media Detected" msgstr "Geen Skyf Media Bespoor" msgctxt "#31306" msgid "Eject" msgstr "Haal Skyf Uit" msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" msgstr "Versteek Ondersteunerkuns" msgctxt "#31308" msgid "Movie Details" msgstr "Fliek Besonderhede" msgctxt "#31309" msgid "Memory Used:" msgstr "Geheue Gebruik:" msgctxt "#31310" msgid "Track Number" msgstr "Snit Nommer" msgctxt "#31311" msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" msgstr "Ondersteunerkuns prentjie[CR][CR]Nie beskikbaar[CR][CR] Kliek knoppie om te stel" msgctxt "#31312" msgid "Current Scraper" msgstr "Huidige Skraper" msgctxt "#31313" msgid "Choose a Scraper" msgstr "Kies 'n Skraper" msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "Inhoud Deursoek Opsies" msgctxt "#31315" msgid "Basic" msgstr "Basies" msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "Stel Ondersteunerkuns Pad" msgctxt "#31318" msgid "Small Fanart" msgstr "Klein Ondersteunerkuns" msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "Geselekteerde Profiel" msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "Laaste IngeLog" msgctxt "#31321" msgid "Karaoke Song Selector" msgstr "Karaoke Liedjie Selekteerder" msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "Gelug" msgctxt "#31323" msgid "Latest Movies" msgstr "Nuutste Flieks" msgctxt "#31324" msgid "Latest Episodes" msgstr "Nuutste Episodes" msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "Speellys Opsies" msgctxt "#31326" msgid "Created" msgstr "Geskep" msgctxt "#31327" msgid "Resolution" msgstr "Resolusie" msgctxt "#31328" msgid "Recently Added" msgstr "Onlangs Bygevoeg" msgctxt "#31329" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]Tydhouer gestel![/B] [COLOR=grey2] - Stelsel auto afskakel in[/COLOR]" msgctxt "#31330" msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "Kliek knoppie om[CR][CR]Fliek voorskou te speel" msgctxt "#31331" msgid "Album Details" msgstr "" msgctxt "#31351" msgid "Pause" msgstr "Pouseer" msgctxt "#31352" msgid "Stop" msgstr "Stop" msgctxt "#31353" msgid "Fast Forward" msgstr "Vorentoe Spoel" msgctxt "#31354" msgid "Rewind" msgstr "Terugspoel" msgctxt "#31355" msgid "Movie menu" msgstr "Fliek kieslys" msgctxt "#31356" msgid "Download Subtitles" msgstr "Laai Subtitels Af" msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "Bestek omslag" msgctxt "#31391" msgid "Skin default with no Caps" msgstr "Bestek omslag met geen hoofletters" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" msgstr "Arial gebasseer" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" msgstr "[B]KONFIGUREER VOORKOMS VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Verander die oortreksel · Stel taal en streek · Verander lêer lyste opsies[CR]Stel 'n skermskut op" msgctxt "#31401" msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" msgstr "[B]KONFIGUREER VIDEO VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Bestuur jou video biblioteek · Stel video terugspeel opsies · Verander video lyste opsies[CR]Stel subtitel skrifte" msgctxt "#31402" msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" msgstr "[B]KONFIGUREER MUSIEK VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Bestuur jou musiek biblioteek · Stel musiek speel opsies · Verander musiek lyste opsies[CR]Stel liedjie voorlegging op · Stel karaoke opsies" msgctxt "#31403" msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" msgstr "[B]KONFIGUREER PRENTJIE VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel prentjie lyste opsies · Konfigureer skyfievertonings" msgctxt "#31404" msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" msgstr "[B]KONFIGUREER WEER VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel drie stede om weer inligting te versamel" msgctxt "#31405" msgid "[B]CONFIGURE NETWORK SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "[B]KONFIGUREER NETWERK VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel beheer van XBMC via UPnP en HTTP op · Konfigureer lêer saamdeel[CR]Stel internet toegang opsies" msgctxt "#31406" msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "[B]KONFIGUREER STELSEL VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op en kalibreer vertone · Konfigureer audio uittree · Stel afstandbehere op[CR]Stel krag bespaar opsies · Stel ontfouting in staat · Stel hoof slot op" msgctxt "#31407" msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" msgstr "[B]KONFIGUREER OORTREKSEL VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel die Confluence oortreksel op · Voeg by en verwyder tuis kieslys items[CR]Verander oortreksel agtergronde" msgctxt "#31408" msgid "[B]CONFIGURE PROGRAM SETTINGS[/B][CR][CR]Apply Flicker Filter Settings in Games · Setup Video mode Switching · Choose your Trainers folder · Set a Custom Dashboard path" msgstr "[B]KONFIGUREER BYVOEGSELS[/B][CR][CR]Bestuur jou geïnstalleerde Byvoegsels · Soek en installeer Byvoegsels vanaf xbmc.org[CR]Verander Byvoeging verstellings" msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Selekteer jou XBMC gebruiker Profiel[CR]om in te log en voort te gaan" msgctxt "#31800" msgid "Select content to search for..." msgstr "" msgctxt "#31801" msgid "Enter content search string..." msgstr "" msgctxt "#31802" msgid "Content search cancelled!" msgstr "" msgctxt "#31803" msgid "No search string provided!" msgstr "" msgctxt "#31804" msgid "Content not selected!" msgstr "" msgctxt "#31805" msgid "User request..." msgstr "" msgctxt "#31806" msgid "New search" msgstr "" msgctxt "#31900" msgid "Weather Maps" msgstr "" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" msgstr "" msgctxt "#31902" msgid "Hourly Forecast" msgstr "" msgctxt "#31903" msgid "Weekend Forecast" msgstr "" msgctxt "#31904" msgid "10 Day Forecast" msgstr "" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" msgstr "" msgctxt "#31906" msgid "Maps & Video" msgstr "" msgctxt "#31907" msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" msgstr "" msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" msgstr "" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." msgstr "" msgctxt "#31950" msgid "WEATHER" msgstr "" msgctxt "#31951" msgid "PICTURES" msgstr "" msgctxt "#31952" msgid "LIVE TV" msgstr "" msgctxt "#31953" msgid "VIDEOS" msgstr "" msgctxt "#31954" msgid "MOVIES" msgstr "" msgctxt "#31955" msgid "TV SHOWS" msgstr "" msgctxt "#31956" msgid "MUSIC" msgstr "" msgctxt "#31957" msgid "PROGRAMS" msgstr "" msgctxt "#31958" msgid "PLAY DISC" msgstr "" msgctxt "#31959" msgid "SYSTEM" msgstr ""